"Diane: As our hour ends I'd like to ask each of you for a one second answer...time's so short. Where do you want to be in five years?
Michael: Oh boy...uh, I love what I'm doing now, and to do everything I can to help the children. And hello Bobby Sherrit.
Lisa: (laughs) I just want people to know what they're dealing with, before...and understand that I'm not - that we're not - the jokes, the degrading comments, all that kind of stuff. It's really irritating. So, I didn't get to get in there...this is over already, but...um...
Michael: We want to choke them!"
Traduction :Diane : Comme notre heure finit je voudrais demander à chacun d'entre vous pour une deuxième réponse ... le temps si court. Où voulez-vous être dans cinq ans ?
Michael : Oh le garçon ... uh, j'aime ce que je fais maintenant et faire tout ce que je peux pour aider les enfants. Et bonjour Bobby Sherrit.
Lisa : (les rires) je juste veux que les gens(le peuple) sachent(connaissent) avec quoi ils traitent, auparavant ... et comprennent que je ne suis pas - que nous ne sommes pas - les plaisanteries, les commentaires se dégradant, tout ce cette sorte de truc(substance). C'est vraiment irritant. Ainsi, je ne suis pas arrivé pour entrer là ... c'est fini déjà, mais ... um...
Michael : Nous voulons les étrangler!
je croyais trouver la réponse dans la traduc mais non....et pas non plus sur le net...
_________________________________

CHRIS beLIEve